From Original Authorized King James Version phpBible_av
Acts 7:43 Yea, ye took up the tabernacle of Moloch, and the star of your god Remphan, figures which ye made to worship them: and I will carry you away beyond Babylon.
|
From Original Young's Literal Translation Version
YLT
Acts 7:43 and ye took up the tabernacle of Moloch, and the star of your god Remphan -- the figures that ye made to bow before them, and I will remove your dwelling beyond Babylon.
|
From Original World English Bible Translation Version
WEB
Acts 7:43 You took up the tent of Moloch, The star of your god Rephan, The figures which you made to worship. I will carry you away beyond Babylon.'
|
From Original Byzantine Greek NT Translation Version
byzNT
Acts 7:43 Yea, ye took up the tabernacle of Moloch, and the star of your god Remphan, figures which ye made to worship them: and I will carry you away beyond Babylon.
|
|
Acts 7:43 | |
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e..
καί~kai~/kahee/ |
receive up, take (in, ...
Receive up, take (in, u..
ἀναλαμβάνω~analambano~/an-al-am-ban'-o/ |
habitation, tabernacle
Habitation, tabernacle
σκηνή~skene~/skay-nay'/ |
Moloch
Moloch
Μολόχ~Moloch~/mol-okh'/ |
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e..
καί~kai~/kahee/ |
star
Star
ἄστρον~astron~/as'-tron/ |
ye, you, your (own, -s...
Ye, you, your (own, -se..
ὑμῶν~humon~/hoo-mone'/ |
God, god(-ly, -ward),
God, god(-ly, -ward),
θεός~theos~/theh'-os/ |
Remphan
Remphan
Ῥεμφάν~Rhemphan~/hrem-fan'/ |
ex-, ens-)ample(-s), f...
(ex-, ens-)ample(-s), f..
τύπος~tupos~/too'-pos/ |
one, (an-, the) other,...
One, (an-, the) other, ..
ὅς~hos~/hos,/ |
abide, + agree, appoin...
Abide, agree, appoint,..
ποιέω~poieo~/poy-eh'-o/ |
worship
Worship
προσκυνέω~proskuneo~/pros-koo-neh'-o/ |
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th..
αὐτός~autos~/ow-tos'/ |
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e..
καί~kai~/kahee/ |
carry away, remove into
Carry away, remove into
μετοικίζω~metoikizo~/met-oy-kid'-zo/ |
ye, you (+ -ward), you...
Ye, you ( -ward), your ..
ὑμᾶς~humas~/hoo-mas'/ |
carry away, remove into
Carry away, remove into
μετοικίζω~metoikizo~/met-oy-kid'-zo/ |
beyond
Beyond
ἐπέκεινα~epekeina~/ep-ek'-i-nah/ |
Babylon
Babylon
Βαβυλών~Babulon~/bab-oo-lone'/ | |
|
Acts 7:43 | |
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e..
καί~kai~/kahee/ |
receive up, take (in, ...
Receive up, take (in, u..
ἀναλαμβάνω~analambano~/an-al-am-ban'-o/ | [5627] |
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h..
ὁ~ho~/ho,/ |
habitation, tabernacle
Habitation, tabernacle
σκηνή~skene~/skay-nay'/ |
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h..
ὁ~ho~/ho,/ |
Moloch
Moloch
Μολόχ~Moloch~/mol-okh'/ |
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e..
καί~kai~/kahee/ |
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h..
ὁ~ho~/ho,/ |
star
Star
ἄστρον~astron~/as'-tron/ |
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h..
ὁ~ho~/ho,/ |
God, god(-ly, -ward),
God, god(-ly, -ward),
θεός~theos~/theh'-os/ |
thou
Thou
σύ~su~/soo/ |
Remphan
Remphan
Ῥεμφάν~Rhemphan~/hrem-fan'/ |
Remphan
Remphan
Ῥεμφάν~Rhemphan~/hrem-fan'/ |
Remphan
Remphan
Ῥεμφάν~Rhemphan~/hrem-fan'/ |
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h..
ὁ~ho~/ho,/ |
ex-, ens-)ample(-s), f...
(ex-, ens-)ample(-s), f..
τύπος~tupos~/too'-pos/ |
one, (an-, the) other,...
One, (an-, the) other, ..
ὅς~hos~/hos,/ |
abide, + agree, appoin...
Abide, agree, appoint,..
ποιέω~poieo~/poy-eh'-o/ | [5656] |
worship
Worship
προσκυνέω~proskuneo~/pros-koo-neh'-o/ | [5721] |
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th..
αὐτός~autos~/ow-tos'/ |
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e..
καί~kai~/kahee/ |
carry away, remove into
Carry away, remove into
μετοικίζω~metoikizo~/met-oy-kid'-zo/ | [5692] |
thou
Thou
σύ~su~/soo/ |
beyond
Beyond
ἐπέκεινα~epekeina~/ep-ek'-i-nah/ |
Babylon
Babylon
Βαβυλών~Babulon~/bab-oo-lone'/ | |
Acts 7:43 From Original Greek Authorized King James Version
[2532] | [353] | [4633] | [3434] | [2532] | [798] | [5216] | [2316] | [4481] | [5179] | [3739] | [4160] | [4352] | [846] | [2532] | [3351] | [5209] | [3351] | [1900] | [897] |
---|
[kai]
| [analambano]
| [skene]
| [Moloch]
| [kai]
| [astron]
| [humon]
| [theos]
| [Rhemphan]
| [tupos]
| [hos]
| [poieo]
| [proskuneo]
| [autos]
| [kai]
| [metoikizo]
| [humas]
| [metoikizo]
| [epekeina]
| [Babulon]
| καί ΚΑΊ | ἀναλαμβάνω ἈΝΑΛΑΜΒΆΝΩ | σκηνή ΣΚΗΝΉ | Μολόχ ΜΟΛΌΧ | καί ΚΑΊ | ἄστρον ἌΣΤΡΟΝ | ὑμῶν ὙΜῶΝ | θεός ΘΕΌΣ | Ῥεμφάν ῬΕΜΦΆΝ | τύπος ΤΎΠΟΣ | ὅς ὍΣ | ποιέω ΠΟΙΈΩ | προσκυνέω ΠΡΟΣΚΥΝΈΩ | αὐτός ΑὐΤΌΣ | καί ΚΑΊ | μετοικίζω ΜΕΤΟΙΚΊΖΩ | ὑμᾶς ὙΜᾶΣ | μετοικίζω ΜΕΤΟΙΚΊΖΩ | ἐπέκεινα ἘΠΈΚΕΙΝΑ | Βαβυλών ΒΑΒΥΛΏΝ | and, also, both, ... | receive up, take ... | habitation, taber... | Moloch | and, also, both, ... | star | ye, you, your (ow... | God, god(-ly, -wa... | Remphan | ex-, ens-)ample(-... | one, (an-, the) o... | abide, + agree, a... | worship | her, it(-self), o... | and, also, both, ... | carry away, remov... | ye, you (+ -ward)... | carry away, remov... | beyond | Babylon | ίακ | ωνάβμαλανἀ | ήνηκσ | χόλοΜ | ίακ | νορτσἄ | νῶμὑ | ςόεθ | νάφμεῬ | ςοπύτ | ςὅ | ωέιοπ | ωένυκσορπ | ςότὐα | ίακ | ωζίκιοτεμ | ςᾶμὑ | ωζίκιοτεμ | ανιεκέπἐ | νώλυβαΒ | [iak]
| [onabmalana]
| [eneks]
| [hcoloM]
| [iak]
| [nortsa]
| [nomuh]
| [soeht]
| [nahpmehR]
| [soput]
| [soh]
| [oeiop]
| [oenuksorp]
| [sotua]
| [iak]
| [ozikiotem]
| [samuh]
| [ozikiotem]
| [aniekepe]
| [nolubaB]
|
Strong's Dictionary Number: [2532]
2532
1 Original Word: καί
2 Word Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
3 Transliterated Word: kai
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: kahee
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
8 Definition: - and, also, even, indeed, but
Frequency count based on 1894 Scrivener Greek New Testament.
9 English: and, also, both, but, even, for, if, o..
0 Usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet
Strong's Dictionary Number: [353]
353
1 Original Word: ἀναλαμβάνω
2 Word Origin: from (303) and (2983)
3 Transliterated Word: analambano
4 TDNT/TWOT Entry: 4:7,495
5 Phonetic Spelling: an-al-am-ban'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [303]303 and [2983;]2983; to take up:--receive up, take (in, unto, up).
8 Definition: - to take up, raise
- to take up (a thing in order to carry or use it)
9 English: receive up, take (in, unto, up
0 Usage: receive up, take (in, unto, up)
Strong's Dictionary Number: [4633]
4633
1 Original Word: σκηνή
2 Word Origin: apparently akin to (4632) and (4639)
3 Transliterated Word: skene
4 TDNT/TWOT Entry: 7:368,1040
5 Phonetic Spelling: skay-nay'
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: apparently akin to [4632]4632 and [4639;]4639; a tent or cloth hut (literally or figuratively):--habitation, tabernacle.
8 Definition: - tent, tabernacle, (made of green boughs, or skins or other materials)
- of that well known movable temple of God after the pattern of which the temple at Jerusalem was built
9 English: habitation, tabernacle
0 Usage: habitation, tabernacle
Strong's Dictionary Number: [3434]
3434
1 Original Word: Μολόχ
2 Word Origin: of Hebrew origin (04432)
3 Transliterated Word: Moloch
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: mol-okh'
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: of Hebrew origin [(04432);](04432); Moloch (i.e. Molek), an idol:--Moloch.
8 Definition: Molech = "king"- the name of the idol god of the Ammonites, to which human victims, particularly young children were offered in sacrifice. Its image was a hollow brazen figure, with the head of an ox, and outstretched human arms. It was heated red hot by a fire from within, and the little ones placed in its arms to be slowly burned, while to prevent the parents from hearing the dying cries, the sacrificing priests beat drums
9 English: Moloch
0 Usage: Moloch
Strong's Dictionary Number: [2532]
2532
1 Original Word: καί
2 Word Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
3 Transliterated Word: kai
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: kahee
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
8 Definition: - and, also, even, indeed, but
Frequency count based on 1894 Scrivener Greek New Testament.
9 English: and, also, both, but, even, for, if, o..
0 Usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet
Strong's Dictionary Number: [798]
798
1 Original Word: ἄστρον
2 Word Origin: from (792)
3 Transliterated Word: astron
4 TDNT/TWOT Entry: 1:503,86
5 Phonetic Spelling: as'-tron
6 Part of Speech: Noun Neuter
7 Strong's Definition: neuter from [792;]792; properly, a constellation; put for a single star (natural or artificial):--star.
8 Definition: - a group of stars, a constellation
- a star
9 English: star
0 Usage: star
Strong's Dictionary Number: [5216]
5216
1 Original Word: ὑμῶν
2 Word Origin: genitive case of (5210)
3 Transliterated Word: humon
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: hoo-mone'
6 Part of Speech: - of yours
7 Strong's Definition: genitive case of [5210;]5210; of (from or concerning) you:--ye, you, your (own, -selves).
8 Definition:
9 English: ye, you, your (own, -selves
0 Usage: ye, you, your (own, -selves)
Strong's Dictionary Number: [2316]
2316
1 Original Word: θεός
2 Word Origin: of uncertain affinity; a deity, especially (with (3588)) the supreme Divinity
3 Transliterated Word: theos
4 TDNT/TWOT Entry: 3:65,322
5 Phonetic Spelling: theh'-os
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: of uncertain affinity; a deity, especially (with [3588)]3588) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward).
8 Definition: - a god or goddess, a general name of deities or divinities
- the Godhead, trinity
- God the Father, the first person in the trinity
- Christ, the second person of the trinity
- Holy Spirit, the third person in the trinity
- spoken of the only and true God
- refers to the things of God
- his counsels, interests, things due to him
- whatever can in any respect be likened unto God, or resemble him in any way
- God's representative or viceregent
- of magistrates and judges
9 English: God, god(-ly, -ward),
0 Usage: God, god(-ly, -ward),
Strong's Dictionary Number: [4481]
4481
1 Original Word: Ῥεμφάν
2 Word Origin: by incorrect transliteration for a word of Hebrew origin (03594)
3 Transliterated Word: Rhemphan
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: hrem-fan'
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: by incorrect transliteration for a word of Hebrew origin [(03594);](03594); Remphan (i.e. Kijun), an Egyptian idol:--Remphan.
8 Definition: Remphan = "the shrunken (as lifeless)"- the name of an idol worshipped secretly by the Israelites in the wilderness
9 English: Remphan
0 Usage: Remphan
Strong's Dictionary Number: [5179]
5179
1 Original Word: τύπος
2 Word Origin: from (5180)
3 Transliterated Word: tupos
4 TDNT/TWOT Entry: 8:246,1193
5 Phonetic Spelling: too'-pos
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: from [5180;]5180; a die (as struck), i.e. (by implication) a stamp or scar; by analogy, a shape, i.e. a statue, (figuratively) style or resemblance; specially, a sampler ("type"), i.e. a model (for imitation) or instance (for warning):--en-(ex-)ample, fashion, figure, form, manner, pattern, print.
8 Definition: - the mark of a stroke or blow, print
- a figure formed by a blow or impression
- of a figure or image
- of the image of the gods
- form
- the teaching which embodies the sum and substance of religion and represents it to the mind, manner of writing, the contents and form of a letter
- an example
- in the technical sense, the pattern in conformity to which a thing must be made
- in an ethical sense, a dissuasive example, a pattern of warning
- of ruinous events which serve as admonitions or warnings to others
- an example to be imitated
- of men worthy of imitation
- in a doctrinal sense
- of a type i.e. a person or thing prefiguring a future (Messianic) person or thing
9 English: ex-, ens-)ample(-s), fashion, figure, ..
0 Usage: (ex-, ens-)ample(-s), fashion, figure, form, manner, pattern, print
Strong's Dictionary Number: [3739]
3739
1 Original Word: ὅς
2 Word Origin: probably a primary word (or perhaps a form of the article (3588))
3 Transliterated Word: hos
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: hos,
6 Part of Speech: - who, which, what, that
Wigram's count is 1309 not 1393.
7 Strong's Definition: probably a primary word (or perhaps a form of the article [3588);]3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:--one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also [3757.]3757.
8 Definition:
9 English: one, (an-, the) other, some, that, wha..
0 Usage: one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc
Strong's Dictionary Number: [4160]
4160
1 Original Word: ποιέω
2 Word Origin: apparently a prolonged form of an obsolete primary
3 Transliterated Word: poieo
4 TDNT/TWOT Entry: 6:458,895
5 Phonetic Spelling: poy-eh'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct):--abide, + agree, appoint, × avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, × journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, × mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, × secure, shew, × shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare [4238.]4238.
8 Definition: - to make
- with the names of things made, to produce, construct, form, fashion, etc.
- to be the authors of, the cause
- to make ready, to prepare
- to produce, bear, shoot forth
- to acquire, to provide a thing for one's self
- to make a thing out of something
- to (make i.e.) render one anything
- to (make i.e.) constitute or appoint one anything, to appoint or ordain one that
- to (make i.e.) declare one anything
- to put one forth, to lead him out
- to make one do something
- cause one to
- to be the authors of a thing (to cause, bring about)
- to do
- to act rightly, do well
- to carry out, to execute
- to do a thing unto one
- to do to one
- with designation of time: to pass, spend
- to celebrate, keep
- to make ready, and so at the same time to institute, the celebration of the passover
- to perform: to a promise
9 English: abide, + agree, appoint, X avenge, + b..
0 Usage: abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield
Strong's Dictionary Number: [4352]
4352
1 Original Word: προσκυνέω
2 Word Origin: from (4314) and a probable derivative of (2965) (meaning to kiss, like a dog licking his master's hand)
3 Transliterated Word: proskuneo
4 TDNT/TWOT Entry: 6:758,948
5 Phonetic Spelling: pros-koo-neh'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [4314]4314 and a probable derivative of [2965]2965 (meaning to kiss, like a dog licking his master's hand); to fawn or crouch to, i.e. (literally or figuratively) prostrate oneself in homage (do reverence to, adore):--worship.
8 Definition: - to kiss the hand to (towards) one, in token of reverence
- among the Orientals, esp. the Persians, to fall upon the knees and touch the ground with the forehead as an expression of profound reverence
- in the NT by kneeling or prostration to do homage (to one) or make obeisance, whether in order to express respect or to make supplication
- used of homage shown to men and beings of superior rank
- to the Jewish high priests
- to God
- to Christ
- to heavenly beings
- to demons
9 English: worship
0 Usage: worship
Strong's Dictionary Number: [846]
846
1 Original Word: αὐτός
2 Word Origin: from the particle au [perhaps akin to the base of (109) through the idea of a baffling wind] (backward)
3 Transliterated Word: autos
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ow-tos'
6 Part of Speech: - himself, herself, themselves, itself
- he, she, it
- the same
7 Strong's Definition: from the particle au (perhaps akin to the base of [109]109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative [1438)]1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare [848.]848.
8 Definition:
9 English: her, it(-self), one, the other, (mine)..
0 Usage: her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (the) (self-)same, (him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which
Strong's Dictionary Number: [2532]
2532
1 Original Word: καί
2 Word Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
3 Transliterated Word: kai
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: kahee
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
8 Definition: - and, also, even, indeed, but
Frequency count based on 1894 Scrivener Greek New Testament.
9 English: and, also, both, but, even, for, if, o..
0 Usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet
Strong's Dictionary Number: [3351]
3351
1 Original Word: μετοικίζω
2 Word Origin: from the same as (3350)
3 Transliterated Word: metoikizo
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: met-oy-kid'-zo
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from the same as [3350;]3350; to transfer as a settler or captive, i.e colonize or exile:--carry away, remove into.
8 Definition: - to transfer settlers
- to cause to remove into another land
9 English: carry away, remove into
0 Usage: carry away, remove into
Strong's Dictionary Number: [5209]
5209
1 Original Word: ὑμᾶς
2 Word Origin: accusative case of (5210)
3 Transliterated Word: humas
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: hoo-mas'
6 Part of Speech: - you
7 Strong's Definition: accusative case of [5210;]5210; you (as the objective of a verb or preposition):--ye, you (+ -ward), your (+ own).
8 Definition:
9 English: ye, you (+ -ward), your (+ own
0 Usage: ye, you (+ -ward), your (+ own)
Strong's Dictionary Number: [3351]
3351
1 Original Word: μετοικίζω
2 Word Origin: from the same as (3350)
3 Transliterated Word: metoikizo
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: met-oy-kid'-zo
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from the same as [3350;]3350; to transfer as a settler or captive, i.e colonize or exile:--carry away, remove into.
8 Definition: - to transfer settlers
- to cause to remove into another land
9 English: carry away, remove into
0 Usage: carry away, remove into
Strong's Dictionary Number: [1900]
1900
1 Original Word: ἐπέκεινα
2 Word Origin: from (1909) and (the accusative case plural neuter of) (1565)
3 Transliterated Word: epekeina
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ep-ek'-i-nah
6 Part of Speech: Adverb
7 Strong's Definition: from [1909]1909 and (the accusative case plural neuter of) [1565;]1565; upon those parts of, i.e. on the further side of:--beyond.
8 Definition: - beyond
9 English: beyond
0 Usage: beyond
Strong's Dictionary Number: [897]
897
1 Original Word: Βαβυλών
2 Word Origin: of Hebrew origin (0894)
3 Transliterated Word: Babulon
4 TDNT/TWOT Entry: 1:514,89
5 Phonetic Spelling: bab-oo-lone'
6 Part of Speech: Noun Location
7 Strong's Definition: of Hebrew origin [(0894);](0894); Babylon, the capitol of Chaldaea (literally or figuratively (as a type of tyranny)):-- Babylon.
8 Definition: Babylon = "confusion"- a very large and famous city, the residence of the Babylonian kings, situated on both banks of the Euphrates. Cyrus had formerly captured it, but Darius Hystaspis threw down its gates and walls, and Xerxes destroyed the temple of Belis. At length the city was reduced to almost solitude, the population having been drawn off by the neighbouring Seleucia, built on the Tigris by Seleucus Nicanor.
- of the territory of Babylonia
- allegorically, of Rome as the most corrupt seat of idolatry and the enemy of Christianity
9 English: Babylon
0 Usage: Babylon
|
|